【アップデート内容】2016年5月18日・24日


2016年5月18日・24日のアップデートはバグの修正です。
新要素の実装などはありません。

英文の翻訳は筆者の意訳も混ざっています。
間違えている箇所もあるかと思いますがご了承ください。


18日 更新内容

公式フォーラムのアップデート情報リンク先


Shopkeepers! (ショップキーパーズ!)

We will be releasing a hotfix later today/tomorrow. Please be sure to update your game once this is released.
(我々は、後日追加される修正プログラムを公表しています。これがリリースされたら、必ずあなたのゲームを更新するようにしてください。)


Client Update (Not coming to iOS; you'll get the fixes in the next major update)

(クライアントアップデート。(iOSには適用されません。次のメジャーアップデートで修正を取得します。))

  • Fixed an issue were a player could use the Trade House via the customer dialogue before unlocking the feature
    (プレイヤーは売買のロック機能を解除する前に、顧客との対話を介して取引ハウスを使用することができた問題を修正。)

  • Fixed a display issue with City Raids were a gem icon would appear
    (シティレイドでジェムのアイコンが表示された問題を修正。)
    (メンバーセット画面のグループボーナスにジェムのアイコンが表示されるという不具合がありました。)

  • Fixed City Customizations not displaying updated values on building details
    (街の施設のカスタマイズで、詳細を構築する上で更新された値を表示しない問題を修正。)

  • Removed Star in City Customization screen category
    (街の施設のカスタマイズ画面のカテゴリからスターを削除しました。)

  • Optimized Character Loading in the shops
    (お店でのキャラクターの読み込みを最適化。)

  • Faster scrolling with mouse wheel in City Details/Creation screen
    (街の詳細画面・作成画面でマイスホイールのスクロールを高速化しました。)

  • Fixed rankings by item discovery displaying as Item Sales
    (ランキングで、アイテムの発見数の項目にアイテムの販売数が表示されていた問題を修正。)

  • Tweaked zoom level in City Customization screen
    (街の施設のカスタマイズ画面でズームレベルを微調整。)

  • Fixed an issue with specific graphic cards were multiple texts would be invisible. (Missing Timers)
    (特定のグラフィックカードを使用時、テキストが見えない問題を修正しました。(タイマー消失))

  • Fixed an issue where toggling a customization on/off would hide the bonus even though it was still there
    (ここで、オン/オフのカスタマイズをトグルすると、それはまだそこにあったにもかかわらず、ボーナスを隠すことになる問題を修正。)

  • Fixed a case where user would see the Tutorial Gift in their shop
    (ユーザーは自分の店でチュートリアルのギフトを見ることになるケースを修正しました。)

  • Fixed an issue were players would be able to join public cities without checking level requirement
    (プレイヤーがレベルの要件をチェックせずに公共の都市に参加することができた問題を修正。)


Server Update (fixed on all platforms) 
(サーバーアップデート(全てのプラットフォームで修正))

  • Fixed an issue were city invites would not be dismissed properly
    (街の招待が正常に却下されない問題を修正。)


New Known Issues (追加された既知の問題点)

  • Asian language characters will no longer display properly. (We unfortunately cannot fix this issue until a new version of our text plugin is released)
    (アジア言語の文字は、もはや正しく表示されません。 (私たちのテキストプラグインの新しいバージョンがリリースされるまで、残念ながら私たちはこの問題を修正することはできません))
    (せっかく実装された日本語版ですが、表示が壊滅状態(読めるには読めるが・・・)でまともに表示されておりません、修正されるまで気長に待ちましょう。)

  • Blue text not appearing for building bonus
    (街施設に投資した場合に、ボーナス発生中の施設名が青く表示されない問題。)

  • Multiple display errors
    (複数の表示エラー)


Known Issues (既知の問題点)

  • Sometimes Heroes/Workers overlap each other in the Inn
    (時々ヒーローと職人がInnで重なり合うことがある問題。)

  • Decorations do not get automatically placed when buying a package (find them in your storage)
    (パッケージを購入する際の家具は、自動的に配置されません。 (倉庫で探してください。))

  • Hero introduction may stop if the player levels up at the same time
    (ヒーローの導入があればプレーヤーのレベルアップを同時に停止することがあります。)

  • Clicking on a city customization option applies a star to the associated category
    (市内のカスタマイズオプションをクリックすると、関連するカテゴリに星が適用されます。)

  • Names in unsupported languages display the name as white squares
    (サポートされていない言語での名前は白い四角として名前が表示されます。)

  • Account link tutorial message doesn't display entire Facebook name on one line in Asian languages
    (アカウントリンクチュートリアルメッセージは、1本のラインの全体のFacebook名をアジアの言語で表示しない。)

  • City privacy text toggle font size is very small in Spanish
    (都市プライバシーテキストトグルフォントサイズはスペイン語で非常に小さい。)

  • Most NPCs do not play their particle FX when crafting
    (クラフトと、ほとんどのNPCは、それらの粒子FXを再生できません。)

  • Very rarely, transitioning from the Inn to the Shop leaves the player stuck on a black screen until they relaunch
    (ごくまれに、イン(Inn)からショップに移行するとき、ゲームを再起動するまで画面が真っ暗になったまま移行しない問題。)

  • Having the Fusion Cauldron tutorial pending blocks the Innkeeper from explaining Personal Quests (tutorial)
    (合成の大釜のチュートリアルを未定にすると、宿屋の主人がパーソナルクエスト(チュートリアル)について説明をするのを妨害してしまう問題。)

  • Heroes still appear at the Inn to give their Personal Quests if they're resting
    (ヒーローはパーソナルクエストのために休息中でもインに現れる。)

  • Various latency matters upon loading the game the first time
    (ゲームを最初に読み込む際の、様々な待ち時間の問題。)

  • Robes do not count towards the "Spells Collector" achievement
    (「Robe」は、アチーブメントの「スペルコレクター」の達成にカウントされない問題。)

  • "!" alert remains on Worker button after hiring second worker during tutorial
    (「!」アラートは、チュートリアルの間、2人目の労働者を雇った後に、労働者ボタンの上に残ります。)

  • Push notifications not functioning on Samsung device
    (プッシュ通知は、サムスンのデバイス上で機能していません。)

  • Game volume is not muted when watching a video in the Inn (Anastasia)
    (Inn(イン)でビデオを見たときにゲームのボリュームがミュートされていません。)(アナスタシア)

  • Apple Watch app does not destroy special items for an offer that is cancelled when beyond the maximum inventory for that item
    (アップルウォッチアプリは、その項目の最大の在庫を超えてキャンセルされたオファーのための特別なアイテムを破壊しません。)

  • Trade displays incorrect amount of gold or gems when multiple items have been sold
    (複数のアイテムが売られたとき、取引はゴールドまたはジェムの誤った金額が表示されます。)

  • Game occasionally crashes if the user reconnects after being disconnected from a duplicate sign in
    (ユーザが重複サインインから切断された後に再接続する場合はゲームが時折クラッシュします。)

  • Game enters an unresponsive state if the user starts logging in on a device, and then is immediately kicked out because they connected from another device
    (ゲームは、ユーザーの無応答状態は、彼らが他のデバイスから接続するので、すぐに追い出される、デバイス上でログインを開始し、そして入ります。)

  • Launching the game a second time with Kongregate connected will not allow a Kongregate connection until the user logs out and logs back in on Android
    (Kongregateので2回は、ユーザがログアウトし、Android上で再びログインするまでKongregateの接続を許可しません接続されたゲームを起動します。)

  • Can't move the camera for 4 seconds after boot
    (ゲーム起動後後4秒間はカメラを移動することはできません。)

  • Enable Full Screen option in settings does not take effect until the user clicks somewhere on the browserNo message is displayed when the user selects to invite -a user from Facebook
    (ユーザーがフェイスブックからユーザーを招待するのに選ぶとき、セッティングに関する選択の自由がだいたいブラウザーのユーザー・クリックまでのメッセージが表示されないという趣旨に持っていかないフルスクリーンを可能にしてください。)(機械翻訳のまま)

  • Game doesn't fill the entire screen if the user turns the tablet from portrait to landscape while the title is loading on iOS
    (タイトルはiOSでロードしている間、ユーザが風景に肖像画からタブレットを回す場合はゲームが画面全体に表示されません。)

  • Scroll wheel does not function anywhere in the title using Safari for Mac
    (スクロールホイールは、Macintosh版Safariを使用している場合どこにも機能しません。)

  • Click state stays on "Down" if the user clicks, holds and drags the mouse off of Safari using Safari for Mac
    (クリックして状態は、ユーザーがクリックする場合、「ダウン」にとどまり保持し、SafariはMac用のSafariを使用してのオフにマウスをドラッグします。)
    (内容がよくわからないためGoogle先生の翻訳のままですごめんなさい。)

  • Game area is obscured when playing the web version on Opera
    (オペラのウェブ版をプレイするときゲームの領域が隠されています。)

  • Links to external pages don't function in Safari for Mac
    (外部のページへのリンクは、Mac用のSafariで機能しません。)

  • Head icons not all the same scale
    (ヒーローの顔アイコンの大きさがバラバラ。)

  • iOS does not remember the login settings if the title is launched with no internet connection (This will make it appear as if you started over)
    (タイトルがインターネット接続なしで開始されるならば、iOSはログイン・セッティングを覚えていません。(まるであなたがやり直すように、これはそれを現れさせます))

  • Shopkeeper will occasionally be sorted in front of the modules when the modules should be in front
    (モジュールが前面にでなければならないときに店主は時折、モジュールの前にソートされます。)

  • Can't click on a module infront of the Classy Carpet if the Classy Carpet was clicked first
    (上品なカーペットが最初にクリックされた場合には上品なカーペットの前に、モジュールをクリックすることはできません。)



24日 更新内容

公式フォーラムのアップデート情報リンク先


Here are a few more fixes! Except iOS unless noted! Sorry, iOS users.

(ここではさらにいくつかの修正があります!iOS版は記載が無い限り除きます。iOSユーザーの皆さんごめんなさい。)

For all (not iOS)

(すべてのために (iOSは除く))

  • Optimized certain UI menus
    (最適化された特定のユーザーインターフェイスメニュー)

  • Handled multiple error cases when joining cities (server-side iOS as well)
    (都市に加わるとき、複数のエラーを取り扱いました。(サーバー側のiOS版も同様))

  • Fixed Spell collector achievement not taking robes into account (server-side iOS as well)
    (アチーブメント「スペルコレクター」にローブがカウントされていなかった不具合を修正。 (サーバー側のiOS版も同様))

  • Fixed a case where upgrading the Fusion cauldron's size would make it blink
    (融合の大釜のサイズをアップグレードすると点滅する不具合を修正。)

  • Fixed multiple crashes
    (いくつかのクラッシュする不具合を修正。)

  • Fixed some cases where item names weren't properly capitalized
    (項目名が正しく大文字されていなかったいくつかの例を修正。)


  • 最終更新:2016-06-02 05:06:04

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード